전원생활

▣ 사진계시판 ▣/음악감상

[스크랩] You raise me up - Connie Talbot

감사^^* 2018. 3. 10. 13:58

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connie Talbot(2000년생, 영국)



 

코니 탤벗(Connie Talbot)은  7살의 어린 나이로

영국 ITV1의 스타발굴 프로그램 '브리튼스 갓 탤런트'에 출연해
오즈의 마법사 OST인 'Over The Rainbow'를
반주 없이 멋지게 불러 '폴포츠'에 이어 2위를 차지했다.


코니 탤벗의 노래를 들은 심사위원과 관객들이 눈물을 흘리며 박수를 쳤고
그는 순식간에 '넥스트 샬롯처치'로 급부상했다.
코니의 앨범 발매를 추진했던 사이먼 코웰은 "탤벗은 정말 특별한 아이다.
탤벗의 노래를 들었을 때 마치 한 순간 세상이 정지한 것 같은 감동을 느꼈다.

이런 순간은 인생에 딱 한번 찾아오는 경험일 것이다"라고 말했다.
탤벗의 노래를 듣는 일은 '순수한 마법에 걸린 것 같은 순간'이라는 것이다.
주목받은 '천상의 목소리' 코니 탤벗(Connie Talbot)은
"무대 위에서 노래하는 것은 하나도 어렵지 않다.
노래를 부를 때는 항상 신난다.

가사 외우는 것도 전혀 어렵지 않다" 며 장차 대가수가 되기를 희망한다.
코니 탤벗의 첫 음반 '오버 더 레인보우'에는
'화이트 크리스마스(White Christmas)', 마이클 잭슨의 '벤(Ben)', 아바의
'아이 해브 어 드림(I Have A Dream)' 등 다양한 곡이 담겨있다.



You Raise Me Up-Connie Talbot (코니 탤버트) When I am down and, oh my soul, so weary 내가 쇠약해져 있을 때, 나의 영혼은 그렇게 지쳐만가요 When troubles come and my heart burdened be 언젠가 근심이 찾아오고 내 마음에 짐이 지워질 때 Then, I am still and wait here in the silence 그때는, 침묵속에서 여전히 기다릴 뿐이죠 Until you come and sit awhile with me 당신이 돌아와 나를 돌아봐 줄 때까지 You raise me up, so I can stand on mountains 나를 일으켜주는 당신, 때문에 난 산 위에 설 수도 있고 You raise me up, to walk on stormy seas 나를 일으켜주는 당신, 폭풍우치는 바다위도 걸을 수 있어요 I am strong, when I am on your shoulders 내가 당신의 어깨위에 있을때 나는 강해질 수 있으니 You raise me up, to more than I can be 당신은 나를 나의 한계 너머로 일으켜 주고 있어요 There is no life - no life without its hunger 무의미한 삶 - 사람은 누구나 공백을 느끼고 Each restless heart beats so imperfectly 쉴새없이 뛰는 심장은 너무나도 불완전합니다 But when you come and I am filled with wonder 하지만 당신이 내게로 다가오고, 내가 경의로움으로 가득할 때 Sometimes, I think I glimpse eternity 때때로, 나는 영원을 얼핏 보는 것 같아요 You raise me up, so I can stand on mountains 나를 일으켜주는 당신, 때문에 난 산 위에 설 수도 있고 You raise me up, to walk on stormy seas 나를 일으켜주는 당신, 폭풍우치는 바다위도 걸을 수 있어요 I am strong, when I am on your shoulders 내가 당신의 어깨위에 있을때 나는 강인해 질 수 있으니 You raise me up, to more than I can be 당신은 나를, 나의 한계 너머로 일으켜 주고 있어요 You raise me up, so I can stand on mountains 나를 일으켜주는 당신, 때문에 난 산 위에 설 수도 있고 You raise me up, to walk on stormy seas 나를 일으켜주는 당신, 폭풍우치는 바다위도 걸을 수 있어요 I am strong, when I am on your shoulders 내가 당신의 어깨위에 있을때 나는 강인해 질 수 있으니 You raise me up, to more than I can be 당신은 나를, 나의 한계 너머로 일으켜 주고 있어요 You raise me up, so I can stand on mountains 나를 일으켜주는 당신, 때문에 난 산 위에 설 수도 있고 You raise me up, to walk on stormy seas 나를 일으켜주는 당신, 폭풍우치는 바다위도 걸을 수 있어요 I am strong, when I am on your shoulders 내가 당신의 어깨위에 있을때 나는 강인해 질 수 있으니 You raise me up, to more than I can be 당신은 나를, 나의 한계 너머로 일으켜 주고 있어요 You raise me up, to more than I can be 당신은 나를, 나의 한계 너머로 일으켜 주고 있어요
출처 : 등고선과 상고대
글쓴이 : 등고선 원글보기
메모 :